<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X02n0182">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 182 正了知王藥叉眷屬法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 182 正了知王藥叉眷屬法</title>
			<author>唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">182</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-08 12:38:29 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">正了知王藥叉眷屬法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA, Punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識，CBETA 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01231">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01231</charName>
				<mapping cb:dec="984271" type="PUA">U+F04CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20FD2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>喝</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*歇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02494">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName>
				<mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02976">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02976</charName>
				<mapping cb:dec="986016" type="PUA">U+F0BA0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20DC8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*律]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03454">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03454</charName>
				<mapping cb:dec="986494" type="PUA">U+F0D7E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4908</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>醯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[醠-央+兮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03550">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03550</charName>
				<mapping cb:dec="986590" type="PUA">U+F0DDE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D9F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*歇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15179">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15179</charName>
				<mapping cb:dec="998219" type="PUA">U+F3B4B</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>雀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[少/隹]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2005-10-03T16:20:54">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0839a" ed="X" xml:id="X02.0182.0839a"/>
<lb n="0839a01" ed="X"/>
<lb n="0839a02" ed="X"/><cb:docNumber>No. 182</cb:docNumber>
<lb n="0839a03" ed="X"/><lb n="0735b01" ed="R003"/><cb:juan n="1" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>正了知王藥叉眷屬法</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0839a04" ed="X"/>
<lb n="0839a05" ed="X"/><lb n="0735b02" ed="R003"/><byline cb:type="translator">三藏法師義淨奉制　譯</byline>
<lb n="0839a06" ed="X"/><lb n="0735b03" ed="R003"/><cb:div><p xml:id="pX02p0839a0601">僧愼爾耶，此云正了知。此正了知王。有二十八藥叉
<lb n="0839a07" ed="X"/><lb n="0735b04" ed="R003"/>大將。佛吿<name role="" type="person">阿難陀</name>言：「此二十八部藥叉，現大自在神
<lb n="0839a08" ed="X"/><lb n="0735b05" ed="R003"/>通威德，能於十方世界覆護一切衆生，爲除衰患厄
<lb n="0839a09" ed="X"/><lb n="0735b06" ed="R003"/>難之事。有四藥叉大將住在東面，擁護東方所有衆
<lb n="0839a10" ed="X"/><lb n="0735b07" ed="R003"/>生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839a11" ed="X"/><lb n="0735b08" ed="R003"/>地嘌伽<note place="inline">長大</note>、蘇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839001" n="0839001"/>泥怛羅<note place="inline">妙目</note>、晡<g ref="#CB02976">𠷈</g>拏<note place="inline">圓滿</note>、却畢羅<note place="inline">黃色</note>。」<p xml:id="pX02p0839a1122" cb:place="inline">唱<anchor xml:id="nkr_note_add_0839a1101" n="0839a1101"/><anchor xml:id="beg0839a1101" n="0839a1101"/>已<anchor xml:id="end0839a1101"/>說
<lb n="0839a12" ed="X"/><lb n="0735b09" ed="R003"/>所求事<note place="inline">下准此</note>。</p>
<lb n="0839a13" ed="X"/><lb n="0735b10" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839a1301">「<name role="" type="person">阿難陀</name>！有四藥叉大將住在南面，擁護南方所有衆
<lb n="0839a14" ed="X"/><lb n="0735b11" ed="R003"/>生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839a15" ed="X"/><lb n="0735b12" ed="R003"/>僧訶<note place="inline">師子</note>、鄔波僧訶<note place="inline">小師子</note>、商企羅<note place="inline">螺</note>、旃憚那<note place="inline">栴檀</note>。
<lb n="0839a16" ed="X"/><lb n="0735b13" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839a1601">「復<name role="" type="person">阿難陀</name>！有四藥叉大將住在西面，擁護西方所有
<lb n="0839a17" ed="X"/><lb n="0735b14" ed="R003"/>衆生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839a18" ed="X"/><lb n="0735b15" ed="R003"/><g ref="#CB01231">𠿒</g>里<note place="inline">師子</note>、<g ref="#CB03550">𭧸</g>里雞舍<note place="inline">師子髮</note>、鉢喇部<note place="inline">自在</note>、氷伽羅<note place="inline">靑色</note>。
<lb n="0839a19" ed="X"/><lb n="0735b16" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839a1901">「復<name role="" type="person">阿難陀</name>！有四藥叉大將住在北面，擁護北方所有
<lb n="0839a20" ed="X"/><lb n="0735b17" ed="R003"/>衆生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839a21" ed="X"/><lb n="0735b18" ed="R003"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0839a2101" n="0839a2101"/><anchor xml:id="beg0839a2101" n="0839a2101"/>達<anchor xml:id="end0839a2101"/>喇拏<note place="inline">能持</note>、<anchor xml:id="nkr_note_add_0839a2102" n="0839a2102"/><anchor xml:id="beg0839a2102" n="0839a2102"/>達<anchor xml:id="end0839a2102"/>喇難陀<note place="inline">持喜</note>、嗢猶伽波羅<note place="inline">勇進勤護</note>、吠率奴<note place="inline">天名</note>。
<lb n="0839a22" ed="X"/><lb n="0736a01" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839a2201">「復<name role="" type="person">阿難陀</name>！有四藥叉大將各住四維，擁護四維所有
<lb n="0839a23" ed="X"/><lb n="0736a02" ed="R003"/>衆生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839a24" ed="X"/><lb n="0736a03" ed="R003"/>半支迦<note place="inline">有五</note>、般遮羅健荼<note place="inline">五處</note>、娑跢祇利<note place="inline">平山</note>、<g ref="#CB03454">䤈</g>摩<g ref="#CB02494">䟦</g>多<note place="inline">雪山</note>。
<pb n="0839b" ed="X" xml:id="X02.0182.0839b"/>
<lb n="0839b01" ed="X"/><lb n="0736a04" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839b0101">「復次<name role="" type="person">阿難陀</name>！有四藥叉大將住在地上，擁護所有地
<lb n="0839b02" ed="X"/><lb n="0736a05" ed="R003"/>居衆生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839b03" ed="X"/><lb n="0736a06" ed="R003"/>部摩<note place="inline">地</note>、蘇部摩<note place="inline">妙地</note>、哥羅<note place="inline">黑</note>、鄔波哥羅<note place="inline">小黑</note>。
<lb n="0839b04" ed="X"/><lb n="0736a07" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839b0401">「復次<name role="" type="person">阿難陀</name>！有四藥叉大將住在空中，擁護所有空
<lb n="0839b05" ed="X"/><lb n="0736a08" ed="R003"/>居衆生，令離憂苦。其名曰：</p>
<lb n="0839b06" ed="X"/><lb n="0736a09" ed="R003"/>蘇利耶<note place="inline">日神</note>、蘇摩<note place="inline">月神</note>、惡祁尼<note place="inline">火神</note>、婆庾<note place="inline">風神</note>。」
<lb n="0839b07" ed="X"/><lb n="0736a10" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0839b0701">佛言：「此鎭護法，如說唱其名號，守護八方上下，利安
<lb n="0839b08" ed="X"/><lb n="0736a11" ed="R003"/>一切衆生。其藥叉利生相無量無邊，略說少分。」</p><p xml:id="pX02p0839b0819" cb:place="inline">佛說
<lb n="0839b09" ed="X"/><lb n="0736a12" ed="R003"/>此法<anchor xml:id="nkr_note_add_0839b0901" n="0839b0901"/><anchor xml:id="beg0839b0901" n="0839b0901"/>已<anchor xml:id="end0839b0901"/>。若召請之時，名字之終加速來句，不越本誓
<lb n="0839b10" ed="X"/><lb n="0736a13" ed="R003"/>必垂來，影印尋之。</p>
<lb n="0839b11" ed="X"/>
<lb n="0839b12" ed="X"/><lb n="0736a15" ed="R003"/><cb:juan n="1" fun="close"><cb:jhead>正了知王藥叉眷屬法</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0839b13" ed="X"/>
<lb n="0839b14" ed="X"/><lb n="0736a17" ed="R003"/><cb:div type="w"><p xml:id="pX02p0839b1401">《孔<g ref="#CB15179">雀</g>明王經》云「蘇師奴藥叉住那羯羅國」<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0839b1401" n="0839b1401"/><anchor xml:id="beg0839b1401" n="0839b1401"/>已<anchor xml:id="end0839b1401"/>上</note>。
<lb n="0839b15" ed="X"/><lb n="0736a18" ed="R003"/>師曰：「蘇師奴，此云正了知，亦云妙了知<note place="inline">云云</note>。」</p></cb:div></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0839a1101" to="#end0839a1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0839a2101" to="#end0839a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA Online 問題回報 (2024-05-20)">達<note type="cf1">T19n0985_p0467b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">違</rdg></app>
<app from="#beg0839a2102" to="#end0839a2102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA Online 問題回報 (2024-05-20)">達<note type="cf1">T19n0985_p0467b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">違</rdg></app>
<app from="#beg0839b0901" to="#end0839b0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0839b1401" to="#end0839b1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0839001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0839001">泥異作爾</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0839a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0839a1101">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0839a2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="X02.0839a21.01" target="#nkr_note_add_0839a2101">達【CB】，違【卍續】</note>
<note n="0839a2102" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="X02.0839a21.06" target="#nkr_note_add_0839a2102">達【CB】，違【卍續】</note>
<note n="0839b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0839b0901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0839b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0839b1401">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>